Buddha, Dharma og Web-Sangha
Velkommen, Gæst. Venligst log på eller registrer.
Maj 22, 2012, 12:34:18

Log på med brugernavn, kodeord og sessionslængde
Søg:     Advanceret søgning
What's up next:
Hver tirsdag i Slagslunde kl. 19 - 21
d. 26/5 Ålborg kl. 10.30 - 12.30
d. 30/5 København kl. 18:30 - 21
d. 31/5 Odense kl. 19 - 21.30
Se mere her på siden under "Arrangementer" og på http://www.tendai.dk/kommende-aktiviteter/
3428 Beskeder i 362 Emner af 54 Medlemmer
Seneste medlem: Søren Graves
* Hjem Hjælp Søg Log på Registrér
+  Buddha, Dharma og Web-Sangha
|-+  Buddhistisk studium
| |-+  Tekststudier
| | |-+  Lotus Sutraen
« forrige næste »
Sider: [1] 2 3 ... 7 Gå ned Udskriv
Forfatter Emne: Lotus Sutraen  (Læst 4283 gange)
Shomon
Global Moderator
Sr. Member
*****
Offline Offline

Beskeder: 479

Tendai Soryo præst


Vis profil WWW
« Dato: Marts 16, 2010, 10:01:36 »

Lotus sutraen er en meget udbredt Mahayana tekst. Den er højt elsket af mange, og formentlig afskyet af omtrent lige så mange Wink

Den er også speciel. Der er så mange smukke billeder og lignelser i den, og den virker super inspirerende på mig – men samtidig kan jeg godt få øje på at dens krav om særstatus og de evindelige reklameindslag i den kan virke anstrengende.

Den findes i et utal af engelske oversættelser, som har hver deres styrker og svagheder. Jeg vil anbefale at man starter med den gratis: http://www.buddhistdoor.com/oldweb/resources/sutras/lotus/sources/contents.htm, eller endnu bedre, hvis man vil købe den, med Rissho Kosei Kais oversættelse (kan købes her: http://www.amazon.co.uk/Threefold-Lotus-Sutra-B-Kato/dp/4333002087/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=books&qid=1268726979&sr=8-3

Til dette studie vil jeg selv prøve at gennemlæse en helt ny oversættelse, lavet af Gene Reeves fra Rissho Kosei Kai. Den har jeg fået i gave, men har ikke nået at læse den endnu.
Logget

Kåre
Sr. Member
****
Offline Offline

Beskeder: 459



Vis profil WWW
« Svar #1 Dato: Marts 16, 2010, 12:49:19 »

Noen utdrag av Lotussutraen finnes også oversatt til norsk (direket fra sanskritutgaven):

http://dhamma.no/malotus.htm
Logget

Metta,
Kåre
Shomon
Global Moderator
Sr. Member
*****
Offline Offline

Beskeder: 479

Tendai Soryo præst


Vis profil WWW
« Svar #2 Dato: Marts 16, 2010, 01:05:23 »

Noen utdrag av Lotussutraen finnes også oversatt til norsk (direket fra sanskritutgaven):

http://dhamma.no/malotus.htm

Jeg går uden videre ud fra at du også har læst nogle af de versioner der bygger på den kinesiske tekst - hvilken kan du bedst lide? Jeg kan huske vi engang diskuterede Lotus Sutraen, og fandt en forskel som jeg oplever som ret afgørende: i den kinesiske version står der i kapitel 21 at hvis folk ikke har glæde af Lotus Sutraen, skal man præsentere dem for andre buddhistiske tekster - noget man ikke finder i sanskrit udgaven.
Logget

Kåre
Sr. Member
****
Offline Offline

Beskeder: 459



Vis profil WWW
« Svar #3 Dato: Marts 16, 2010, 01:13:22 »

Noen utdrag av Lotussutraen finnes også oversatt til norsk (direket fra sanskritutgaven):

http://dhamma.no/malotus.htm

Jeg går uden videre ud fra at du også har læst nogle af de versioner der bygger på den kinesiske tekst - hvilken kan du bedst lide? Jeg kan huske vi engang diskuterede Lotus Sutraen, og fandt en forskel som jeg oplever som ret afgørende: i den kinesiske version står der i kapitel 21 at hvis folk ikke har glæde af Lotus Sutraen, skal man præsentere dem for andre buddhistiske tekster - noget man ikke finder i sanskrit udgaven.

Jeg har ikke lest så mange versjoner ... og jeg liker ingen av dem!  Grin
Logget

Metta,
Kåre
Shomon
Global Moderator
Sr. Member
*****
Offline Offline

Beskeder: 479

Tendai Soryo præst


Vis profil WWW
« Svar #4 Dato: Marts 16, 2010, 01:19:24 »

Noen utdrag av Lotussutraen finnes også oversatt til norsk (direket fra sanskritutgaven):

http://dhamma.no/malotus.htm

Jeg går uden videre ud fra at du også har læst nogle af de versioner der bygger på den kinesiske tekst - hvilken kan du bedst lide? Jeg kan huske vi engang diskuterede Lotus Sutraen, og fandt en forskel som jeg oplever som ret afgørende: i den kinesiske version står der i kapitel 21 at hvis folk ikke har glæde af Lotus Sutraen, skal man præsentere dem for andre buddhistiske tekster - noget man ikke finder i sanskrit udgaven.

Jeg har ikke lest så mange versjoner ... og jeg liker ingen av dem!  Grin

Jubii - glæder mig allerede til vores studier!!
Logget

Taido
Full Member
***
Offline Offline

Beskeder: 144


Vis profil
« Svar #5 Dato: Marts 16, 2010, 06:48:49 »

Hvad med et engelsk kursus online Shoken så vi som ikke er så skrappe kan få noget ud af Lotus Sutraen eller findes den på dansk.

Varme hilsener Viggo
Logget
Kåre
Sr. Member
****
Offline Offline

Beskeder: 459



Vis profil WWW
« Svar #6 Dato: Marts 16, 2010, 06:49:47 »

Hvad med et engelsk kursus online Shoken så vi som ikke er så skrappe kan få noget ud af Lotus Sutraen eller findes den på dansk.

Varme hilsener Viggo

Jeg kan anbefale en utgave på sanskrit ...  Wink
Logget

Metta,
Kåre
Senshin
Sr. Member
****
Offline Offline

Beskeder: 417


Tendai Kozo


Vis profil WWW
« Svar #7 Dato: Marts 16, 2010, 06:51:33 »

Hvad med et engelsk kursus online Shoken så vi som ikke er så skrappe kan få noget ud af Lotus Sutraen eller findes den på dansk.

Varme hilsener Viggo

Jeg kan anbefale en utgave på sanskrit ...  Wink

Kåre, din sjuft!  Grin
Logget

Senshin
Sr. Member
****
Offline Offline

Beskeder: 417


Tendai Kozo


Vis profil WWW
« Svar #8 Dato: Marts 16, 2010, 06:52:49 »

Hvad med et engelsk kursus online Shoken så vi som ikke er så skrappe kan få noget ud af Lotus Sutraen eller findes den på dansk.

Varme hilsener Viggo

Vi har i vores ceremoni bog uddrag af LS på dansk i hvert fald  Smiley
Logget

Shomon
Global Moderator
Sr. Member
*****
Offline Offline

Beskeder: 479

Tendai Soryo præst


Vis profil WWW
« Svar #9 Dato: Marts 17, 2010, 07:21:05 »

Hvad med et engelsk kursus online Shoken så vi som ikke er så skrappe kan få noget ud af Lotus Sutraen eller findes den på dansk.

Varme hilsener Viggo

Den er ikke oversat i sin helhed, men som Senshin nævner er de vigtigste dele af hvert kapitel oversat i vores ceremonibog. Den kan købes via Tendai og koster 150 kr. plus forsendelse.
Logget

Shomon
Global Moderator
Sr. Member
*****
Offline Offline

Beskeder: 479

Tendai Soryo præst


Vis profil WWW
« Svar #10 Dato: Marts 17, 2010, 07:40:06 »

Lad os tage fat! Jeg læste kapitel 1 i går aftes - og det bragte søde minder om alle de år hvor jeg hvert år i februar læste et kapitel af den hver aften; det passer lige med et kapitel om dagen (undtagen i skudår  Wink Wink

Kapitel 1 er skrevet som en slags samlende introduktion efter at henholdsvis kapitlerne 2-9 og nogle af de senere kapitler havde været i cirkulation som separate sutraer en tid. Opfindsomme munke ville så samle disse dele til ét værk, og skrev derfor et første kapitel.

Kapitel 1 får på en eller anden måde mit hjerte til at svulme. Det er så tydeligt at disse munke havde noget vigtigt på hjerte, og at de ønskede at gøre det helt klart for deres publikum, hvor vigtigt det var: introduktionen er overvældende! Ikke bare er der tale om en vældig stor forsamling - 80.000 bodhisattvaer plus alt det løse (og når jeg tænker på at jeg er glad hvis vi sidder ti til et almindeligt meditationsmøde her  Wink), og ikke nok med det: der er både konger, guder og alle mulige mytiske væsner med i forsamlingen. Lotus Sutraen er ikke kun for mennesker; den er virkelig for ALLE levende væsner, synes de at ville slå fast.

Til at begynde med præsenteres Buddhaen som den historiske person, Gotama, eller som han kaldes her: Shakyamuni Buddha. Men helt almindelig er han alligevel ikke, for den lære han skal til at videregive er så speciel, at vi har brug for et 'særligt tegn'. Der strømmer en lyskegle ud fra hans pande, som oplyser hele universet, fra de laveste helveder til de rene Buddha verdner. Det er da noget!

Manjushri, en af de velkendte bodhisattvaer, genkender dette tegn, og forklarer den måbende forsamling at noget lignende er set før, og at det betyder at Buddhaen skal til at videregive en helt særegen belæring. Og således er vi klar til lytte - nu VED vi, at der ikke er tale om nogen tilfældig lille ting, men noget helt særligt, som kun sjældent sker.
Logget

Kåre
Sr. Member
****
Offline Offline

Beskeder: 459



Vis profil WWW
« Svar #11 Dato: Marts 17, 2010, 09:14:50 »

Til at begynde med præsenteres Buddhaen som den historiske person, Gotama, eller som han kaldes her: Shakyamuni Buddha. Men helt almindelig er han alligevel ikke, for den lære han skal til at videregive er så speciel, at vi har brug for et 'særligt tegn'. Der strømmer en lyskegle ud fra hans pande, som oplyser hele universet, fra de laveste helveder til de rene Buddha verdner. Det er da noget!

Billig tivolieffekt! Allerede dette burde gi et kraftig signal om at teksten ikke er seriøs, at den ikke er til å stole på. En forfatter som prøver å dupere og blende massene med slike vulgære tivolitricks, kan da ikke vente å bli tatt på alvor av tenkende mennesker! (Hva ikke-tenkende mennesker måtte mene, får være deres egen sak ....)
Logget

Metta,
Kåre
Shomon
Global Moderator
Sr. Member
*****
Offline Offline

Beskeder: 479

Tendai Soryo præst


Vis profil WWW
« Svar #12 Dato: Marts 17, 2010, 09:37:45 »

Til at begynde med præsenteres Buddhaen som den historiske person, Gotama, eller som han kaldes her: Shakyamuni Buddha. Men helt almindelig er han alligevel ikke, for den lære han skal til at videregive er så speciel, at vi har brug for et 'særligt tegn'. Der strømmer en lyskegle ud fra hans pande, som oplyser hele universet, fra de laveste helveder til de rene Buddha verdner. Det er da noget!

Billig tivolieffekt! Allerede dette burde gi et kraftig signal om at teksten ikke er seriøs, at den ikke er til å stole på. En forfatter som prøver å dupere og blende massene med slike vulgære tivolitricks, kan da ikke vente å bli tatt på alvor av tenkende mennesker! (Hva ikke-tenkende mennesker måtte mene, får være deres egen sak ....)
smiley hitting smiley w. lol

Det er da rørende! Det viser for mig hvor vigtigt det har været for forfatterne at få folk til at forstå at dette her bare var noget HELT særligt. Jeg elsker folk der har noget på hjerte! For mig at se bliver det først problematisk hvis folk begynder at tro at teksten skal tages bogstavligt. Jeg hørte om et rigtig trist tilfælde for nogen år siden: en koreansk nonne som havde alvorlige brændsår op og ned ad armene, fordi hun havde taget kapitel 23 for alvorligt...

Logget

Kåre
Sr. Member
****
Offline Offline

Beskeder: 459



Vis profil WWW
« Svar #13 Dato: Marts 17, 2010, 10:09:18 »

Til at begynde med præsenteres Buddhaen som den historiske person, Gotama, eller som han kaldes her: Shakyamuni Buddha. Men helt almindelig er han alligevel ikke, for den lære han skal til at videregive er så speciel, at vi har brug for et 'særligt tegn'. Der strømmer en lyskegle ud fra hans pande, som oplyser hele universet, fra de laveste helveder til de rene Buddha verdner. Det er da noget!

Billig tivolieffekt! Allerede dette burde gi et kraftig signal om at teksten ikke er seriøs, at den ikke er til å stole på. En forfatter som prøver å dupere og blende massene med slike vulgære tivolitricks, kan da ikke vente å bli tatt på alvor av tenkende mennesker! (Hva ikke-tenkende mennesker måtte mene, får være deres egen sak ....)
smiley hitting smiley w. lol

Det er da rørende! Det viser for mig hvor vigtigt det har været for forfatterne at få folk til at forstå at dette her bare var noget HELT særligt. Jeg elsker folk der har noget på hjerte! For mig at se bliver det først problematisk hvis folk begynder at tro at teksten skal tages bogstavligt. Jeg hørte om et rigtig trist tilfælde for nogen år siden: en koreansk nonne som havde alvorlige brændsår op og ned ad armene, fordi hun havde taget kapitel 23 for alvorligt...



Vel, jeg synes nå det at en forfatter som innleder sin bok med å fornærme leserne - ved å antyde at de er en flokk idioter som ikke klarer å fatte et poeng hvis ikke det er mengder av billig glitter og stas rundt det - åpner sin bok på dårligst tenkelig måte. Hadde enda boken blitt bedre lengre ut, kunne det vel til nød ha blitt tilgitt. Men det hele går jo bare fra dårlig til verre etter hvert som man blar seg utover ...  tazmanian devil
Logget

Metta,
Kåre
Senshin
Sr. Member
****
Offline Offline

Beskeder: 417


Tendai Kozo


Vis profil WWW
« Svar #14 Dato: Marts 17, 2010, 10:27:30 »




Vel, jeg synes nå det at en forfatter som innleder sin bok med å fornærme leserne - ved å antyde at de er en flokk idioter som ikke klarer å fatte et poeng hvis ikke det er mengder av billig glitter og stas rundt det - åpner sin bok på dårligst tenkelig måte. Hadde enda boken blitt bedre lengre ut, kunne det vel til nød ha blitt tilgitt. Men det hele går jo bare fra dårlig til verre etter hvert som man blar seg utover ...  tazmanian devil

Han fornærmer ikke denne idiot, der har brug for glitter og underholdning for at holdes fanget af nogen som helst sutra . LS er genial til sådan en begærligejs som jeg, der keder mig så snart der ikke er billeder i en bog  Wink Der er noget for alle, selv for en meget lidt boglig person som mig  happy dancing
Logget

Sider: [1] 2 3 ... 7 Gå op Udskriv 
« forrige næste »
Gå til:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!